Fun history: Great blunders, literature division

September 12, 2007

People in literature are different from you and me.

University of Texas history professor David Oshinsky pulled back the curtain on some of the biggest blunders in the history of literature, in an article for the New York Times a couple of days ago: “No Thanks, Mr. Nabokov.”

He documents rejection letters that, in retrospect, perhaps publisher Alfred A. Knopf would rather had not been written — despite the fact that Knopf was enormously successful otherwise. For example, about a book on teen-aged angst:

In the summer of 1950, Alfred A. Knopf Inc. turned down the English-language rights to a Dutch manuscript after receiving a particularly harsh reader’s report. The work was “very dull,” the reader insisted, “a dreary record of typical family bickering, petty annoyances and adolescent emotions.” Sales would be small because the main characters were neither familiar to Americans nor especially appealing. “Even if the work had come to light five years ago, when the subject was timely,” the reader wrote, “I don’t see that there would have been a chance for it.”

Knopf wasn’t alone. “The Diary of a Young Girl,” by Anne Frank, would be rejected by 15 others before Doubleday published it in 1952. More than 30 million copies are currently in print, making it one of the best-selling books in history.

The goof examples roll out of the files:

Nothing embarrasses a publisher more than the public knowledge that a literary classic or a mega best seller has somehow slipped away. One of them turned down Pearl Buck’s novel “The Good Earth” on the grounds that Americans were “not interested in anything on China.” Another passed on George Orwell’s “Animal Farm,” explaining it was “impossible to sell animal stories in the U.S.A.” (It’s not only publishers: Tony Hillerman was dumped by an agent who urged him to “get rid of all that Indian stuff.”)

Thousands of high school students would agree with the difficulty of selling animal stories.

Oshinsky is working from the files of Knopf, recently donated to the Harry Ransom Humanities Research Center (HRC) at the University of Texas, in Austin. University libraries push and shove each other to get troves of private correspondence, and the HRC has worked to get special grants to help things along. Sometimes these treasures lie buried in library archives. In this case, a grant from the National Endowment for the Humanities helped fund the cataloging operation.

And Oshinsky, who won the Pulitzer for his book Polio: An American Story, has done a bit of history mining. The few nuggets of history gold he reveals in the newspaper will be “classic examples” of why authors, and students and people in the pews of a church, should keep trying in the face of adversity. You’ll see these examples in Readers Digest and inspirational speeches for years to come, count on it.

Literature teachers should find these quotes useful in comforting students who don’t like the classics they are assigned to read. Preachers will find them useful for a variety of reasons. Others of us will like them for the goofiness, and sheer acidity of harsh criticism that, often, proved wrong. We’re Americans; we like it when the underdog wins, and when the pundits get so exactly wrong.

More examples from Oshinsky’s article, below the fold.

Read the rest of this entry »


More Latin you should know

September 1, 2007

Bizarro cartoon, by Piraro, 2008 (and a discussion on why the bumper sticker is badly translated)

Bizarro cartoon, by Piraro, 2008 (and a discussion on why the bumper sticker is badly translated)

Oh, I admit it. Sometimes I troll the blogosphere looking for provocation. And sometimes my trolling nets turn up good stuff.

At Joe Carter’s Evangelical Outpost, I found a link to “Latin You Should Know” from Neat-o-rama, When Joe sticks to the factual stuff, sometimes he’s right on.

Here’s the list — but it’s very incomplete, especially for high school students. I’ll append some stuff at the end, Read the rest of this entry »


Typewriter of the moment: William Faulkner

June 24, 2007

Faulkner at typewriter, Aug 12, 1954 - AP Photo, ShelfLife

William Faulkner at his typewriter, August 12, 1954, at his home in Oxford, Mississippi. Associated Press photo, via Eons website.

The photo was probably posed; the two books to the left of the typewriter are Faulkner books. Faulkner may have written in a pressed shirt and tie.

Faulkner won the Nobel Prize for Literature in 1950, and delivered a memorable speech about “the human condition” and the importance of art, especially poetry and prose, at his acceptance. His 1954 book, A Fable, won both the National Book Award and the Pulitzer Prize for Fiction, in 1955.

The typewriter is a Royal KHM.

Faulkner was born September 25, 1897 — 2007 marks the 110th anniversary of his birth.

“The past is never dead. It’s not even past.”

—Gavin Stevens

Act I, Scene III, Requiem for a Nun


Mencken’s typewriter

January 10, 2007

Mencken's Corona Typewriter, Enoch Pratt Library

Mencken's Corona Typewriter, at the Mencken Room in the Enoch Pratt Library, Baltimore, Maryland

The typewriter that belonged to H. L. Mencken. Photo by the Enoch Pratt Free Library, Baltimore, Maryland. [Update, April 15, 2007: The photo has moved, and is restricted by copyright; you may follow the links to view the original photo of the typewriter, at the site of the Enoch Pratt Free Library. E.D.]

Was this the machine upon which Mencken composed the Millard Fillmore/Bathtub hoax?  Perhaps.  It was used prior to 1930.